NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 24:45

Context
The Faithful and Wise Slave

24:45 “Who then is the faithful and wise slave, 1  whom the master has put in charge of his household, to give the other slaves 2  their food at the proper time?

Matthew 24:14

Context
24:14 And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole inhabited earth as a testimony to all the nations, 3  and then the end will come.

Matthew 24:21

Context
24:21 For then there will be great suffering 4  unlike anything that has happened 5  from the beginning of the world until now, or ever will happen.

Luke 12:42

Context
12:42 The Lord replied, 6  “Who then is the faithful and wise manager, 7  whom the master puts in charge of his household servants, 8  to give them their allowance of food at the proper time?

Luke 16:1-8

Context
The Parable of the Clever Steward

16:1 Jesus 9  also said to the disciples, “There was a rich man who was informed of accusations 10  that his manager 11  was wasting 12  his assets. 16:2 So 13  he called the manager 14  in and said to him, ‘What is this I hear about you? 15  Turn in the account of your administration, 16  because you can no longer be my manager.’ 16:3 Then 17  the manager said to himself, ‘What should I do, since my master is taking my position 18  away from me? I’m not strong enough to dig, 19  and I’m too ashamed 20  to beg. 16:4 I know 21  what to do so that when I am put out of management, people will welcome me into their homes.’ 22  16:5 So 23  he contacted 24  his master’s debtors one by one. He asked the first, ‘How much do you owe my master?’ 16:6 The man 25  replied, ‘A hundred measures 26  of olive oil.’ The manager 27  said to him, ‘Take your bill, sit down quickly, and write fifty.’ 28  16:7 Then he said to another, ‘And how much do you owe?’ The second man 29  replied, ‘A hundred measures 30  of wheat.’ The manager 31  said to him, ‘Take your bill, and write eighty.’ 32  16:8 The 33  master commended the dishonest 34  manager because he acted shrewdly. 35  For the people 36  of this world are more shrewd in dealing with their contemporaries 37  than the people 38  of light.

Luke 16:1

Context
The Parable of the Clever Steward

16:1 Jesus 39  also said to the disciples, “There was a rich man who was informed of accusations 40  that his manager 41  was wasting 42  his assets.

Colossians 4:1-2

Context
4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.

Exhortation to Pray for the Success of Paul’s Mission

4:2 Be devoted to prayer, keeping alert in it with thanksgiving.

Titus 1:7

Context
1:7 For the overseer 43  must be blameless as one entrusted with God’s work, 44  not arrogant, not prone to anger, not a drunkard, not violent, not greedy for gain.
Drag to resizeDrag to resize

[24:45]  1 tn See the note on the word “slave” in 8:9.

[24:45]  2 tn Grk “give them.”

[24:14]  3 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “nations” or “Gentiles”).

[24:21]  4 tn Traditionally, “great tribulation.”

[24:21]  5 sn Suffering unlike anything that has happened. Some refer this event to the destruction of Jerusalem in a.d. 70. While the events of a.d. 70 may reflect somewhat the comments Jesus makes here, the reference to the scope and severity of this judgment strongly suggest that much more is in view. Most likely Jesus is referring to the great end-time judgment on Jerusalem in the great tribulation.

[12:42]  6 tn Grk “And the Lord said.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[12:42]  7 tn Or “administrator,” “steward” (L&N 37.39).

[12:42]  8 tn This term, θεραπεία (qerapeia), describes the group of servants working in a particular household (L&N 46.6).

[16:1]  9 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[16:1]  10 tn These are not formal legal charges, but reports from friends, acquaintances, etc.; Grk “A certain man was rich who had a manager, and this one was reported to him as wasting his property.”

[16:1]  11 sn His manager was the steward in charge of managing the house. He could have been a slave trained for the role.

[16:1]  12 tn Or “squandering.” This verb is graphic; it means to scatter (L&N 57.151).

[16:2]  13 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the reports the man received about his manager.

[16:2]  14 tn Grk “him”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity.

[16:2]  15 sn Although phrased as a question, the charges were believed by the owner, as his dismissal of the manager implies.

[16:2]  16 tn Or “stewardship”; the Greek word οἰκονομία (oikonomia) is cognate with the noun for the manager (οἰκονόμος, oikonomo").

[16:3]  17 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events in the parable.

[16:3]  18 tn Grk “the stewardship,” “the management.”

[16:3]  19 tn Here “dig” could refer (1) to excavation (“dig ditches,” L&N 19.55) or (2) to agricultural labor (“work the soil,” L&N 43.3). In either case this was labor performed by the uneducated, so it would be an insult as a job for a manager.

[16:3]  20 tn Grk “I do not have strength to dig; I am ashamed to beg.”

[16:4]  21 tn This is a dramatic use of the aorist and the verse is left unconnected to the previous verse by asyndeton, giving the impression of a sudden realization.

[16:4]  22 sn Thinking ahead, the manager develops a plan to make people think kindly of him (welcome me into their homes).

[16:5]  23 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the manager’s decision.

[16:5]  24 tn Grk “summoning.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesameno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[16:6]  25 tn Grk “He”; the referent (the first debtor) has been specified in the translation for clarity.

[16:6]  26 sn A measure (sometimes translated “bath”) was just over 8 gallons (about 30 liters). This is a large debt – about 875 gallons (3000 liters) of olive oil, worth 1000 denarii, over three year’s pay for a daily worker.

[16:6]  27 tn Grk “He”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated for stylistic reasons.

[16:6]  28 sn The bill was halved (sit down quickly, and write fifty). What was the steward doing? This is debated. 1) Did he simply lower the price? 2) Did he remove interest from the debt? 3) Did he remove his own commission? It is hard to be sure. Either of the latter two options is more likely. The goal was clear: The manager would be seen in a favorable light for bringing a deflationary trend to prices.

[16:7]  29 tn Grk “He”; the referent (the second debtor) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated for stylistic reasons.

[16:7]  30 sn The hundred measures here was a hundreds cors. A cor was a Hebrew dry measure for grain, flour, etc., of between 10-12 bushels (about 390 liters). This was a huge amount of wheat, representing the yield of about 100 acres, a debt of between 2500-3000 denarii.

[16:7]  31 tn Grk “He”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity.

[16:7]  32 sn The percentage of reduction may not be as great because of the change in material.

[16:8]  33 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[16:8]  34 sn Is the manager dishonest because of what he just did? Or is it a reference to what he had done earlier, described in v. 1? This is a difficult question, but it seems unlikely that the master, having fired the man for prior dishonesty, would now commend those same actions. It would also be unusual for Jesus to make that point of the story the example. Thus it is more likely the reference to dishonesty goes back to the earliest events, while the commendation is for the cleverness of the former manager reflected in vv. 5-7.

[16:8]  35 sn Where this parable ends is debated: Does it conclude with v. 7, after v. 8a, after v. 8b, or after v. 9? Verse 8a looks as if it is still part of the story, with its clear reference to the manager, while 8b looks like Jesus’ application, since its remarks are more general. So it is most likely the parable stops after v. 8a.

[16:8]  36 tn Grk “sons” (an idiom).

[16:8]  37 tn Grk “with their own generation.”

[16:8]  38 tn Grk “sons.” Here the phrase “sons of light” is a reference to the righteous. The point is that those of the world often think ahead about consequences better than the righteous do.

[16:1]  39 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[16:1]  40 tn These are not formal legal charges, but reports from friends, acquaintances, etc.; Grk “A certain man was rich who had a manager, and this one was reported to him as wasting his property.”

[16:1]  41 sn His manager was the steward in charge of managing the house. He could have been a slave trained for the role.

[16:1]  42 tn Or “squandering.” This verb is graphic; it means to scatter (L&N 57.151).

[1:7]  43 sn The overseer is another term for the same official position of leadership as the “elder.” This is seen in the interchange of the two terms in this passage and in Acts 20:17, 28, as well as in the parallels between these verses and 1 Tim 3:1-7.

[1:7]  44 tn Grk “as God’s steward.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA